Durante la última década, el nombre de Heaney ha dejado una impronta en el quehacer literario de numerosos escritores en lengua inglesa, pues su poesía es un fiel reflejo del espíritu de una nación en constante pugna, misma que se vivifica y se redefine en cada escrito del autor. En palabras del propio poeta, "la poesía logra el balance de los distintos grados de la realidad para llegar a todo equilibrio trascendente". Sea en las calles de un Dublín abatido, en el recorrido de una barca funeraria vikinga, o en el ejercicio contemplativo de la naturaleza, Heaney plasma esa trascendencia en el devenir literario de una Irlanda que hoy se expresa a través de una literatura singular y versátil, orgullosa de su propia identidad y portadora de una voz sólida y consistente.
Pura López Colomé ha transmitido el eco de esa voz en esta compilación de ensayos que ahora atraviesa los lindes de la poesía para encontrarse al servicio de la crítica.
Diversas gamas de discusión y un abanico de temas literarios engalanan el tomo: desde el canon impuesto por Eliot hasta la frescura de poetas como Muir o Kinsella, pasando por el crédito que el autor confiere a grandes obras como 'Beowulf' y 'La Divina Comedia'.
Si bien la mayor parte de su obra poética se encuentra traducida al español, ésta es la primera vez que el lector hispanohablante tiene en sus manos una selección de su mejor obra crítica.i dreamed my wife cheated on me
read wifes that cheat
std test kits
open sign of std
infidelity
link husband cheated wife
PRIMERA PARTE
Enseñanzas de Eliot 13
Escrito para los míos 30
Ganarse la rima 44
Poetizar y profesar 54
SEGUNDA PARTE
Ubicación y desubicación: poesía reciente en Irlanda del Norte 65
Mares de luz 93
Envidias e identificaciones: Dante y el poeta moderno 103
El lugar de la escritura 118
- W. B. Yeats y su Thoor Ballylee 118
- Thomas Kinsella 128
¿Dylan el Perdurable? En torno a Dylan Thomas 136
Edwin Muir 160
Otredad en lugares, otredad en tiempos: el poeta irlandés y Gran Bretaña 174
TERCERA PARTE
Joseph Brodsky, 1940-1996 2001
El Milosz secular y milenario 206
El impacto de la traducción 215
CUARTA PARTE
En torno a 'Beowulf' 227
- El poema 227
- Acerca de la traducción 241
Certidumbre en la poesía. Discurso de aceptación del premio Nobel de Literatura 1995 252free spyware apps for cell phones
spy on calls spyware for android
percent of women that cheat
go my boyfriend cheated on me with my mom
pharmacy discount
link walgreen coupons printable
Colección: Lengua y estudios literarios
Formato: Empastado; 14 x 21,5 cm., 271 pp.
Primera edición: 2006
Última edición: 2006